LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO. APLICACIONES PRÁCTICAS.
EN ESTA ENTRADA APARECEN MÚLTIPLES EJEMPLOS DE RELACIONES LÉXICAS.
SE DAN A TÍTULO DE EJEMPLO. NO HAY QUE ESTUDIARLOS TODOS, POR SUPUESTO.
1. Términos
polisémicos en contexto
El Rey sanciona las leyes-El policía sanciona al infractor
La convención del Partido Demócrata-El “usted” es una
convención
- Polisemia diversificada en
la serie derivativa:
abstención-abstinencia; pervesión perversidad; ruptura-rotura;
/despido/despedida
3.
Semas o rasgos distintivos. Explíquense los rasgos semánticos diferenciadores que
mantienen estas series de palabras entre sí:
gastar-despilfarrar-dilapidar-dispendiar
nacionalista-patriota
falsedad-mentira
sobreseimiento-absolución
tranquilidad-sosiego-relajación
Liquidez-solvencia
Empollón-estudioso
4. Semas
y denotación. Señálense los rasgos pertinentes de los siguientes lexemas y los
contextos en los que cada uno de ellos puede aparecer. Explíquese, pues, su
diferencia denotativa en relación con su aplicabilidad
laboral-laborable-laborioso
5. Polisemia
y homonimia. Distíngase entre polisemia y homonimia en los siguientes ejemplos:
-
El Banco Europeo/El
banco del parque
-
La rama del
árbol/La rama de la Medicina
-
El pico de la
montaña/El pico del pájaro
-
Una operación
financiera/Una operación militar
6. Sinonimia
parcial. Señálense los contextos, situaciones y usos a los que pueden aplicarse
los siguientes lexemas:
inaccesible-inasequible-inaprehensible
7. Polisemia
y serie derivativa. Escríbanse los distintos derivados que tienen estas
palabras polisémicas para cada uno de sus significados:
romper – citar – sentir – atender – observar – tratar
8. Cambio
semántico.
a. ¿Qué
cambio semántico se produce en la siguiente expresión?
La
ministra aparca un problema. ¿Cómo definiríamos ´aparcar´?
b. ¿Qué
cambio semántico se produce en la siguiente expresión?
El
Congreso inviste al presidente. ¿Cómo
definiríamos etimológica y sincónicamente ´investir ´?
9.
Unidades léxicas simples y complejas.
En
los siguientes ejemplos, diga qué casos hay de lexías (o lexemas complejos) y
en qué casos son simples sintagmas nominales:
pareja
de hecho // guardia civil // hijo adoptado // matrimonio civil // escuela
secundaria // globo sonda
10. Diferenciación
sintáctica de pares homónimos.
¿Qué tienen en común estas series de palabras
homónimas?
Ante – Capital – Pesar – Manual- Tarde –
Derecho – Presente – Sobre
11.
Ambigüedad sintáctico-semántica.
¿Qué
ambigüedad sintáctico-semántica presentan las expresiones siguientes?
Lo lleno – Lo presente – No se siente -
12. Género
gramatical y cambio de significado. ¿Qué diferencia de significado existe entre
los siguientes pares de palabras?
El guardia/La guardia El corte/La corte El
mañana/La mañana
La frente/El frente El orden/ La orden El
moral/La moral
13. Diferenciación
semántica de homónimos. Escriba un sinónimo (en contexto) para cada uno de los
siguientes significantes homónimos:
Mandar – agudo – presente – gemelos – largo
Acervo-acerbo; balido/valido
14.
Escriba un antónimo diferente para cada una de las dos unidades homónimas
siguientes:
Maduro1 (fruta) Maduro2 (persona); Sueño1
(Ilusión) Sueño2 (Dormido)
Malo1 (Calidad o moral) Malo2 (Salud) Malo3
(Perjudicial)
15. Significado
de las unidades: significantes y contextos. ¿Qué influencia tiene la
distribución contextual en los diferentes significados de las unidades léxicas
´chica´, ´grande´, ´pobre´ y ´simple´?
Mona chica – Chica mona Pobre
hombre – Hombre pobre
Simple
empleado – empleado simple Hombre
grande – Gran hombre
16. Sema
diferencial de unidades con afinidad semántica. ¿Qué diferencia semántica
existe entre los siguientes pares de unidades léxicas?
Estudiante-alumno
// suceder-sustituir // justificar-explicar // ilegal-ilegítimo // opcional
– optativo // Silvestre - salvaje
17.
Connotaciones en contexto. Señálense posibles connotaciones de las palabras
´tradicional´ y ´agresivo´.
Noviazgo tradicional – Enseñanza tradicional
– Comida tradicional
Jugador agresivo – Vendedor agresivo
18. Unidades léxicas simples y complejas.
¿Qué diferencia arma
blanca de arma letal o arma química?
19. Estructuras semánticas y unidades léxicas.
¿Cómo funciona en español actual “frutos secos”?
- Compruébese qué significado tiene esta unidad léxica y
cómo se podría traducir a otras lenguas.
20. Unidades léxicas (estructuras idiomáticas)
¿Por qué “reloj” en español es una única unidad léxica y
en inglés o francés hay dos unidades léxicas distintas correspondientes al
mismo significado?
21. ¿Por qué
decimos que no siempre el antónimo de un término es sólo otro término único?
Ponga algún ejemplo.
22. Unidades fraseológicas.
¿A qué estructuras gramaticales equivalen las expresiones
subrayadas?
1. darse el piro;
2. importarme todo un pimiento.
¿Cómo expresaríamos en cada caso la misma idea de forma más
sintética?
24. Señálense los rasgos semánticos (semas) de las
siguientes unidades léxicas, teniendo en cuenta las distribuciones sintácticas
en que pueden aparecer:
ROMPER
|
DISOCIAR
|
ESCINDIR
|
FRACTURAR
|
DESGLOSAR
|
PARTIR
|
FRAGMENTAR
|
DIVIDIR
|
25. Semas diferenciales y relaciones sintagmáticas
Señale las diferencias de significación y valencia semántica
(o valor distribucional) de los siguientes lexemas:
clásico/ convencional/ tradicional/ anticuado/ pasado de
moda/ a la vieja usanza/ chapado a la antigua/ carca/ retrógrado/
Haga la misma operación con este par de lexemas: Emotivo –
emocional
¿en qué medida influyen en el
significado denotativo?
26. Dígase qué
relación guardan entre sí estos lexemas:
silla - mueble vivienda – apartamento
despilfarro – ahorro sobrino
– pariente
sencillo – simple hijo
político - yerno
¿En qué contextos podrían utilizarse?
27. Significado diferencial
Señale la diferencia de significado mediante una definición
lexicográfica y redacte dos expresiones para cada uno de los lexemas en las que
se aprecie claramente la diferencia semántica entre ellas.
Servil – servicial Vergonzante
– vergonzoso
28. Rasgos semánticos
y sintagmáticos de los siguientes lexemas del mismo paradigma léxico:
Presumir,
fardar, jactarse, alardear, ostentar, lucirse, vanagloriarse, exhibir, molar
29. ¿Por qué decimos
que no siempre el antónimo de un término es sólo otro término?
¿En qué medida el
contexto influye en la antonimia?
Señálense los antónimos de las palabras subrayadas
La
educación, quizá porque éramos profesores, nos parecía a todos tan fundamental
como la sanidad o más, pues entendíamos por educación una formación integral
del individuo que le capacitara para el ejercicio de la libertad que
otorga el conocimiento de deberes y derechos, además de convertirle en un buen
catador de bienes culturales de esos que sirven para el disfrute anímico, pues
creíamos a pies juntillas que no sólo de pan vive el hombre. A estas
alturas, cualquiera puede observar que nos equivocamos. Si la renta per
cápita española ha mejorado ha sido por razones económicas que no han ido
parejas a una mayor y mejor educación. Es cierto que el analfabetismo parece
erradicado y que la enseñanza es obligatoria hasta los 16 años, pero no me
refiero a eso, ni tampoco a la instrucción mínima para alcanzar un
graduado escolar. No me refiero a la instrucción sino a la educación, a la
formación integral de las personas y a su capacitación para desenvolverse como
tales, algo que tiene que ver con unos conocimientos básicos aprendidos en
ciencias o humanidades, ciertamente, pero también con el ejercicio de la
responsabilidad que implica, por ejemplo, no conducir borracho, no asestar una
puñalada a la parienta porque no acepta la superioridad masculina, o saber
discernir entre un programa de telebasura y otro que no lo es y optar por este
último.
La
sociedad del bienestar ha propiciado la adquisición de bienes
materiales por encima de los considerados espirituales, ha exacerbado el
consumismo hasta límites insospechados y nos ha hecho cautivos de
marcas, modas y tendencias. Una esclavitud que afecta mucho más que a nosotros
a nuestros hijos a los que no hemos sabido o podido educar -la presión del medio
es atroz- como soñábamos antes de tenerlos.
Esa
escuela y despensa imprescindibles para el progreso, de las que hablaba
Joaquín Costa y también los institucionalistas y regeneracionistas, con los que
los antifranquistas nos sentíamos entroncados, se ha quedado sólo en
despensa. Ciertamente, las hambrunas de siglos parecen colmadas. Carpanta ha
pasado a la historia. Incluso hemos cambiado de nutrientes, pero no sé si para
bien. De los garbanzos, que, según don Juan Valera, embotaban el cerebro de los
españoles y por eso eran tan duros de mollera, hemos ido a parar a la comida
basura, a mi juicio, más perjudicial y paralizadora de neuronas que cualquier
legumbre. Pero, vivimos, aseguran, en el mejor de los mundos posibles y la
economía española sigue creciendo. Con el estómago lleno, la carencia de
escuela o lo que es lo mismo el desastre nacional de la enseñanza, cuyos malos
resultados nos sitúan a la cola de Europa, no parece preocupar demasiado
a los ciudadanos. Tampoco a nuestros gobernantes, incapaces de llegar en todos
estos años a un pacto de Estado sobre educación. El cuaderno de nuestra
tertulia confirma hasta qué punto nos equivocamos en las previsiones.
Fuimos utópicos de jóvenes y ahora probablemente somos ya residuales, en un
mundo mucho más interesado en crear consumidores dependientes que
ciudadanos libres.
30. Señale antónimos
de las siguientes palabras:
El soldado está vivo. Este
vendedor es muy vivo.
Las sábanas son viejas. Su
abuela es muy vieja.
Matrimonio civil. Poder civil. Código civil.
31. Polisemia de
un lexema frecuentemente confuso.
¿Qué significados puede tener en español la palabra eutanasia?
Distíngase (mediante algún ejemplo) entre
eutanasia activa consentida – eutanasia activa no
consentida
eutanasia pasiva consentida – eutanasia pasiva no
consentida
significado genérico de eutanasia – suicidio
asistido – muerte digna
32. Sinónimos paradigmáticos y contextuales. Señálense las
diferencias diafásicas y diastráticas de los siguientes lexemas o lexías:
Embarazada
Encinta
Preñada
Preñá
En estado
En estado de buena esperanza
Esperando
Con un bombo
Con una barriga
33. Parónimos. Señálese la diferencia de significado entre
los siguientes pares de palabras:
Ejemplo: Andrógeno
(hormona masculina) -
andrógino (hermafrodita)
Infalible-inefable; Aptitud
/ actitud; Inocuo-inicuo
34. Búsquense en los diccionarios de la RAE ejemplos de
cambios semánticos de las palabras:
pijo //
discreto // feminismo
//
No hay comentarios:
Publicar un comentario